sexta-feira, julho 05, 2013

GENITRIX - poesia de Delasnieve Daspet Traduit en français par Athanase Vantchev de Thracy



GENITRIX

Je suis la mère
des mots ...
Je descends, calme et claire,
Des sources cristallines.

Je suis le pollen des fleurs,
Nourriture des papillons
Et des doux colibris.


Je suis
la tige de la brûlante rose,
Le suave vent du printemps,
Un pèlerin en quête de routes.

Je fais l'amour avec les mots
Et les féconde sur des feuilles blanches.

        Delasnieve Daspet

Traduit en français par Athanase Vantchev de Thracy

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Obrigada por nos visitar, por nos ler e por deixar um comentario.
Volte sempre!

Ocorreu um erro neste gadget
Ocorreu um erro neste gadget
Ocorreu um erro neste gadget